Es
steht Gut-mit meiner Seele!,
Im
Jahre 1871 wird Chicago durch ein schweres Feuer verwüstet. Rund
300
Menschen verlieren ihr Leben und über 100.000 ihre Heimat.
Ein Opfer dieser Katastrophe ist Horatio Gates Spafford. Er verliert bei diesem Brand sein gesamtes Kapital. Als Anwalt hat er in Immobilien investiert, die nun nicht mehr existieren. Doch weitaus schlimmer für ihn ist, dass ebenfalls sein einziger Sohn in diesem Inferno stirbt. Spafford setzt sich trotz eigener Misere´für die Menschen der Stadt ein, die wohnsitzlos, verarmt und verzweifelt sind. Nach etwa zwei Jahren will er mit seiner Familie eine Reise nach England unternehmen, um später Europa zu bereisen. Spafford wird aber durch einen Geschäftstermin aufgehalten und schickt seine Frau und seine vier Töchter mit dem Schiff voraus. Dieses Schiff kollidiert jedoch mit einem englischen Segelschiff. Es sinkt innerhalb kürzester Zeit. Seine vier Töchter sterben. Seine Frau ist eine der 47 Überlebenden dieses Unglücks. Er macht sich sofort auf den Weg zu ihr. Horatio Gates Spafford scheint eine Beziehung mit Gott zu haben. Ja, er lobt ihn sogar. Christ Glaube in ihm bewegt ihn dazu, von sich selbst auf Andere zu schauen. So gehen beide, Seine Frau und er 1881 nach Jerusalem und helfen dort den Menschen. Durch ihren Einsatz kommen viele Muslime und Juden zum Glauben an Jesus Christus. In all diesen Geschehnissen, wird Horatio Gates Spafford dazu inspiriert, 1876 dieses Lied zu schreiben:
":
Es steht Gut-mit meiner Seele!,
Deutscher
Text von Theodor Kübler (1880)
1.
Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt, ob Stürme auch
drohen von fern, mein Herze im Glauben doch allezeit singt: Mir
ist wohl, mir ist wohl in dem Herrn
Refr.:
Es steht Gut-mit meiner Seele!, mir ist wohl, mir ist wohl in dem
Herrn.
2.
Wenn Satan mir nachstellt und bange mir macht, so leuchtet dies
Wort mir als Stern: Mein Jesus hat alles für mich schon
vollbracht; ich bin rein durch das Blut meines Herrn.
3.
Die Last meiner Sünde trug Jesus, das Lamm, und warf sie weit weg
in die Fern; er starb ja für mich auch am blutigen Stamm; meine
Seele, lobpreise den Herrn!
4.
Nun leb ich in Christus, für ihn ganz allein; sein Wort ist mein
leitender Stern. In ihm hab ich Fried und Erlösung von Pein,
meine Seele ist fröhlich im Herrn.
When
peace like a river (It is well with my soul)
Original1)
When peace like a river attendeth my way, when sorrows like sea
billows roll,
whatever my lot, thou has taught me to say, „It is well, it is well with my soul".
Refr.:
It is well with my soul. It is well it is well with my soul.
2)
Though Satan should buffet, though trials should come, let this
blest assurance control,
that Christ hath regarded my helpless estate, and hath shed his own blood for my soul.
3)
My sin - oh, the bliss of this glorious thought! My sin - not in
part, but the whole
is nailed to his cross and I bear it no more. Praise the Lord, praise the Lord, o my soul!
4)
And, Lord, haste the day when the faith shall be sight, the clouds
be rolled back as a scroll,
the trumpet shall sound and the Lord shall descend. „Even so" - it is well with my soul. |
NEW Josh Wilson - It Is Well [Music Video] from josh-wilson on GodTube.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen